Przed instytucjami muzealnymi stoi wyzwanie otwarcia się na działania, które umożliwią osobom ze szczególnymi potrzebami korzystanie z ich zasobów. Jest to proces wymagający nie tylko odpowiedniego planowania i inwestycji, ale również poszerzania wiedzy i świadomości pracowników muzeum. By wesprzeć Was w tych zmianach, przygotowaliśmy dwudniowe szkolenie dotyczące problematyki audiodeskrypcji – podstawowej formy umożliwiającej osobom z dysfunkcjami wzroku uczestnictwo w kulturze muzealnej.
Zapraszamy Państwa do udziału w szkoleniu online pod tytułem „Wstęp do audiodeskrypcji w muzeum”.
W trakcie szkolenia:
- omówimy najważniejsze elementy opisu audiodeskryptywnego,
- zapoznamy się z kluczowymi wytycznymi tworzenia audiodeskrypcji dla obiektów muzealnych,
- przeanalizujemy przykłady opisów różnych obiektów dziedzictwa,
- będziemy tworzyć teksty audiodeskrypcji do konkretnych eksponatów muzealnych.
Uczestnicy szkolenia otrzymają przygotowane przez MIK opracowanie Jak dobrze zamówić audiodeskrypcję? Praktyczne wskazówki.
Dla kogo?
Do udziału w szkoleniu zachęcamy osoby zajmujące się oprowadzaniem i edukacją na temat dziedzictwa, które chcą poznać narzędzia pomocne w pracy z osobami z dysfunkcjami wzroku.
Zapraszamy zarówno pracowników instytucji, jak muzea, oraz osoby indywidualne zainteresowane wspomnianą tematyką.
Kiedy?
21-22 czerwca 2022 r. (wtorek–środa), w godzinach 9.00–15.00.
Gdzie?
online, za pośrednictwem programu Zoom – przed szkoleniem prześlemy link do „pokoju szkoleniowego” (do udziału w szkoleniu konieczna jest możliwość użycia kamery i mikrofonu).
Aby wziąć udział w szkoleniu, należy wypełnić formularz zgłoszeniowy w terminie do 14 czerwca 2022 r. i – w przypadku osób, których udział jest finansowany ze środków publicznych – wydrukować go i wysłać mailem z podpisem osoby upoważnionej na adres: szkolenia@mik.krakow.pl
Liczba miejsc jest ograniczona (12 osób), decyduje kolejność zgłoszeń.
Koszt szkolenia dla 1 os.: 350 zł brutto
Prowadzący:
Tomasz Adamski – koordynator programu Dynamika Ekspozycji MIK. Ekspert w dziedzinie dyplomacji kulturalnej i publicznej. Organizuje i prowadzi szkolenia z zakresu dziedzictwa. Zajmuje się również doradztwem strategicznym dla instytucji z sektora kultury i edukacji.
Joanna Hajduk – absolwentka kursu trenerskiego Certified Interpretive Writer (CIWT) oraz kursu Certified Interpretive Guide (CIG). W ramach programu Dynamika Ekspozycji MIK od 2002 roku organizuje i prowadzi warsztaty z zakresu interpretacji dziedzictwa, a także współpracuje z muzeami przy opracowywaniu koncepcji wystaw i ścieżek edukacyjnych oraz tworzeniu misji i wizji instytucji.